Token ID IBgBFZ0qjglCWEcWqGMEgx30yu0







    1
     
     

     
     



    SAT 19, 1b

    SAT 19, 1b
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Wort

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    person_name
    de
    PN/m

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    gebären

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    person_name
    de
    Ta-irit

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    person_name
    de
    gerechtfertigt sein; triumphieren

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
fr
Paroles à dire par l’Osiris Ankh-ouahe-ib-ra qu'a enfanté Ta-iret, juste de voix
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Text file created: 04/25/2018, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: IBgBFZ0qjglCWEcWqGMEgx30yu0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBFZ0qjglCWEcWqGMEgx30yu0

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Token ID IBgBFZ0qjglCWEcWqGMEgx30yu0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBFZ0qjglCWEcWqGMEgx30yu0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBFZ0qjglCWEcWqGMEgx30yu0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)