Token ID IBgBIxtL3A1KVE2Rma8C0FllazM


SAT 19, 7

SAT 19, 7 mj n ḫrw =j



    SAT 19, 7

    SAT 19, 7
     
     

     
     

    verb
    de
    komm!

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de
    Stimme

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg
fr
Viens à mon appel (litt. à ma voix)!
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/03/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgBIxtL3A1KVE2Rma8C0FllazM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBIxtL3A1KVE2Rma8C0FllazM

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBgBIxtL3A1KVE2Rma8C0FllazM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBIxtL3A1KVE2Rma8C0FllazM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBIxtL3A1KVE2Rma8C0FllazM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)