Token ID IBgBVrlmA7Q7804Ctt5XOqiAxHQ


Rückenschutzformel hinter Amun-Re

Rückenschutzformel hinter Amun-Re a12 zꜣ ꜥnḫ ḏd wꜣs snb nb [ḥꜣ] [=f]




    Rückenschutzformel hinter Amun-Re

    Rückenschutzformel hinter Amun-Re
     
     

     
     





    a12
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Dauer

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Herrschaft

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    (unspecified)
    ADJ


    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Jedweder Schutz, Leben, Dauer, Macht, Gesundheit [sind hinter ihm].
Author(s): Marc Brose; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke (Text file created: 06/05/2018, latest changes: 09/11/2024)

Persistent ID: IBgBVrlmA7Q7804Ctt5XOqiAxHQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBVrlmA7Q7804Ctt5XOqiAxHQ

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke, Token ID IBgBVrlmA7Q7804Ctt5XOqiAxHQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBVrlmA7Q7804Ctt5XOqiAxHQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBVrlmA7Q7804Ctt5XOqiAxHQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)