Token ID IBgBcXv1ryX8BkhRteyO67VWBlI


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

Fragm. 7, Rto Lücke ⸮qst.t? Lücke






    Fragm. 7, Rto
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Pflanze (offizinell)]

    (unspecified)
    N.f:sg





    Lücke
     
     

     
     
de
...] Knochen (?) / qst.t-Droge (?) [...
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: 06/18/2018, latest changes: 09/27/2024)

Persistent ID: IBgBcXv1ryX8BkhRteyO67VWBlI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcXv1ryX8BkhRteyO67VWBlI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Token ID IBgBcXv1ryX8BkhRteyO67VWBlI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcXv1ryX8BkhRteyO67VWBlI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcXv1ryX8BkhRteyO67VWBlI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)