Token ID IBgBkanAjwWgAkwchhykIsvQZ2w


fr
Car le roi est mort (en souffrant) de manque.

Comments
  • Sur l’interprétation à donner à cette expression voir Wüthrich, SAT 16, 108-110.

    Commentary author: Annik Wüthrich (Data file created: 11/13/2018, latest revision: 11/13/2018)

  • Variante unique due probablement à une erreur de copie. Il faut restituer ici 〈sw〉

    Commentary author: Annik Wüthrich (Data file created: 11/13/2018, latest revision: 11/13/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgBkanAjwWgAkwchhykIsvQZ2w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkanAjwWgAkwchhykIsvQZ2w

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBgBkanAjwWgAkwchhykIsvQZ2w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkanAjwWgAkwchhykIsvQZ2w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/19/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkanAjwWgAkwchhykIsvQZ2w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/19/2025)