Token ID IBgCCDX0qdJ3cUXHl7zwZEwWclI
Comments
-
Helck, Urkunden IV, 1238.16-17 ergänzt hier: [smꜣ.n=j sn mj n.tj.w n ḫpr ḥdb ḥr znf=sn ḫr.w] m gbgb.yt, und übersetzt in Urkunden … Übersetzung, 10 [ohne Kommentar]: „…; [ich aber schlachtete sie, als seien sie nie gewesen, in ihrem Blut schwimmend und nieder]geworfen in Haufen.“ Dies bleibt freilich spekulativ, obgleich ein Satz dieses oder ähnlichen Inhalts sicher hier gestanden hat; vgl. oben Z.20 (Urk. IV, 1234.16) ꜥḥꜥ.n=sn bhw ḥr-ꜥ.wj ḫr.w m gbgb.yt. Klug, Stelen, 202 und Beylage, Stelentexte, 196-197 haben Helcks Ergänzung übernommen, ebenso Cumming, Egyptian Historical Records, 4 mit Anm. S. 7 (1238.16); sie liest aber smꜣ.n=f mit Bezug auf den Stern statt smꜣ.n=j(!).
Persistent ID:
IBgCCDX0qdJ3cUXHl7zwZEwWclI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCCDX0qdJ3cUXHl7zwZEwWclI
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgCCDX0qdJ3cUXHl7zwZEwWclI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCCDX0qdJ3cUXHl7zwZEwWclI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCCDX0qdJ3cUXHl7zwZEwWclI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.