Token ID IBgCVau1GjoIok1blY5YK7Tj0QY


Ende des erhaltenen Textes

jri̯.n ⸢=f⸣ tꜣš =f mḥ.tj r x+8 Zeile bis auf unidentifizierbare Reste komplett verloren Ende des erhaltenen Textes


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Grenze

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de
    nördlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    preposition
    de
    bis (lok.)

    (unspecified)
    PREP




    x+8
     
     

     
     




    Zeile bis auf unidentifizierbare Reste komplett verloren
     
     

     
     


    Ende des erhaltenen Textes

    Ende des erhaltenen Textes
     
     

     
     
de
⸢Er⸣ hat seine nördliche Grenze gemacht bis [… … … …].
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/12/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgCVau1GjoIok1blY5YK7Tj0QY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCVau1GjoIok1blY5YK7Tj0QY

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Token ID IBgCVau1GjoIok1blY5YK7Tj0QY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCVau1GjoIok1blY5YK7Tj0QY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCVau1GjoIok1blY5YK7Tj0QY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)