Token ID IBgDJ7GyQlPT9EwivxiWih7a0Rk


Tacke 43.1

Tacke 43.1 n(.j) sntrj n Rꜥw

de
Spruch der Räucherung (mit Weihrauch) für Re.

Comments
  • - snṯr: Gardiner und Tacke übersetzen mit einem Substantiv: der Weihrauch (Gardiner) oder die Räucherung (Tacke). Eventuell kann snṯr auch als Infinitiv verstanden werden.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 11/26/2018, latest revision: 11/26/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgDJ7GyQlPT9EwivxiWih7a0Rk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJ7GyQlPT9EwivxiWih7a0Rk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBgDJ7GyQlPT9EwivxiWih7a0Rk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJ7GyQlPT9EwivxiWih7a0Rk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJ7GyQlPT9EwivxiWih7a0Rk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)