Token ID IBgDNWxhOzAHK0ygiI1Lo9BVgwc
Vso B.9.13 ⸢j⸣ Nb.t-ḥw.t ḥr.j(t)-jb Wns.j
Vso B.9.13
interjection
oh!
(unspecified)
INTJ
gods_name
Nephthys
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
befindlich in
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
place_name
Wenes (19. o.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
Oh Nephthys, die inmitten von Wensi ist!
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Johannes Jüngling,
Lutz Popko,
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 12/03/2018,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBgDNWxhOzAHK0ygiI1Lo9BVgwc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDNWxhOzAHK0ygiI1Lo9BVgwc
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgDNWxhOzAHK0ygiI1Lo9BVgwc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDNWxhOzAHK0ygiI1Lo9BVgwc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDNWxhOzAHK0ygiI1Lo9BVgwc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.