Token ID IBkAOeVcVRdCw0jRnNssfjTKGMQ




    verb_4-inf
    de
    versorgen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    particle_enclitic
    de
    doch (zur Verstärkung); [Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL


    substantive_fem
    de
    Stadt

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    adjective
    de
    alle

    (unspecified)
    ADJ
Glyphs artificially arranged
de
Er wiederum versorgte [jede (?)] Stadt.
Author(s): Jakob Schneider; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Text file created: 02/07/2019, latest changes: 07/21/2025)

Persistent ID: IBkAOeVcVRdCw0jRnNssfjTKGMQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAOeVcVRdCw0jRnNssfjTKGMQ

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Token ID IBkAOeVcVRdCw0jRnNssfjTKGMQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAOeVcVRdCw0jRnNssfjTKGMQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAOeVcVRdCw0jRnNssfjTKGMQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)