Token ID IBkAV6AJYPxUa0QLj3ra9d21Mnc
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Fremdland
Noun.pl.stabs
N.f:pl
verb_3-inf
machen
Partcp.act.ngem.plf
V\ptcp.act.f.pl
substantive_masc
Grenze
(unspecified)
N.m:sg
preposition
zusammen mit
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
leben
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
durch (etwas)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Luft
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Es gibt keine ⸢Fremdländer⸣, die mit ihm eine Grenze bilden können, (da) sie durch seine Luft leben.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Charlotte Dietrich,
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 02/26/2019,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBkAV6AJYPxUa0QLj3ra9d21Mnc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAV6AJYPxUa0QLj3ra9d21Mnc
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBkAV6AJYPxUa0QLj3ra9d21Mnc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAV6AJYPxUa0QLj3ra9d21Mnc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAV6AJYPxUa0QLj3ra9d21Mnc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.