Token ID IBkAeBR7pOxkJUuRvR7ktqFCrz0
particle_nonenclitic
[nichtenkl. Einleitungspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
plündern
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
substantive_masc
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
demonstrative_pronoun
die [Artikel pl.c]
(unspecified)
art:pl
substantive_fem
Dorf
Noun.pl.stc
N.f:pl:stc
place_name
Chatsin (in Syrien-Palästina)
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
Summe
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
31
ca. 2Q
Seine Majestät [plünder]te 〈die〉 Dörfer von Ḫtṯn, insgesamt 2 […].
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Charlotte Dietrich,
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 03/19/2019,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBkAeBR7pOxkJUuRvR7ktqFCrz0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAeBR7pOxkJUuRvR7ktqFCrz0
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBkAeBR7pOxkJUuRvR7ktqFCrz0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAeBR7pOxkJUuRvR7ktqFCrz0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAeBR7pOxkJUuRvR7ktqFCrz0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.