Token ID IBkAeFX7HDWPRk3ggrHfm77bg28


Gefangennahme eines mitannischen Boten

Gefangennahme eines mitannischen Boten 25 ꜣbd 3 {ꜣḫ}〈š〉m.w sw 6



    Gefangennahme eines mitannischen Boten

    Gefangennahme eines mitannischen Boten
     
     

     
     




    25
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM

    substantive_masc
    de
    Schemu-Jahreszeit; Sommerzeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM
de
Monat 3 der šm.w-Jahreszeit, Tag 6:
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 03/19/2019, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Das erste Zeichen ist nicht das übliche N37 (š), sondern fehlerhaft M8, dass in den Jahreszeitenbezeichnungen im Wort ꜣḫ.t steht.

    Commentary author: Marc Brose

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkAeFX7HDWPRk3ggrHfm77bg28
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAeFX7HDWPRk3ggrHfm77bg28

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBkAeFX7HDWPRk3ggrHfm77bg28 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAeFX7HDWPRk3ggrHfm77bg28>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAeFX7HDWPRk3ggrHfm77bg28, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)