Token ID IBkAiMBoOTSvtULkoCYWy7PsHVA




    verb_2-lit
    de
    sagen

    Imp.pl
    V\imp.pl


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Sagt zu ihm:
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Charlotte Dietrich, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Peter Dils (Text file created: 03/29/2019, latest changes: 09/11/2024)

Persistent ID: IBkAiMBoOTSvtULkoCYWy7PsHVA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAiMBoOTSvtULkoCYWy7PsHVA

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Peter Dils, Token ID IBkAiMBoOTSvtULkoCYWy7PsHVA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAiMBoOTSvtULkoCYWy7PsHVA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAiMBoOTSvtULkoCYWy7PsHVA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)