Token ID IBkBOLcwluhd5kZCqRVMxSlEpzk


Der Rest der Inschrift ist verloren

Lücke [ḫn]ti̯ r dmj 3Q Der Rest der Inschrift ist verloren





    Lücke
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    südwärts fahren

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Stadt

    (unspecified)
    N.m:sg




    3Q
     
     

     
     


    Der Rest der Inschrift ist verloren

    Der Rest der Inschrift ist verloren
     
     

     
     
de
[… …] fuhr/reiste südwärts zur Stadt [… ...]
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/18/2019, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Barucq, in ASAE 49, 1949, 200-201 erwägt, am Ende Mn-nfr „Memphis“ als Ziel der Rückreise zu ergänzen. Doch scheint das Ende von Z. 18 nicht das Ende des Textes darzustellen, vielmehr sind noch am unteren Ende des Fragments mögliche Reste einer weiteren Z. 19 auszumachen, die dafür sprechen, dass der Text noch nicht zu Ende war. Eine solche Z. 19 hat Klug, Stelen, 259 angenommen, Helck, Urkunden IV, 1318.20 und Barucq a.a.O. jedoch nicht.

    Commentary author: Marc Brose

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkBOLcwluhd5kZCqRVMxSlEpzk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBOLcwluhd5kZCqRVMxSlEpzk

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Daniel A. Werning, Token ID IBkBOLcwluhd5kZCqRVMxSlEpzk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBOLcwluhd5kZCqRVMxSlEpzk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBOLcwluhd5kZCqRVMxSlEpzk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)