Token ID IBkCBQo4u3RQtEgaohkeqGWRN2c


de
Meine Lebenszeit ist dein, mögest du meine Lebenszeit vermehren.

Persistent ID: IBkCBQo4u3RQtEgaohkeqGWRN2c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCBQo4u3RQtEgaohkeqGWRN2c

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by Josefine Bar Sagi, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBkCBQo4u3RQtEgaohkeqGWRN2c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCBQo4u3RQtEgaohkeqGWRN2c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCBQo4u3RQtEgaohkeqGWRN2c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)