Token ID IBkCQJWQg21gHkKNoxU6bPN2vO0



    personal_pronoun
    de
    wir [Selbst. Pron. pl.1.c.] (NÄg)

    (unspecified)
    1pl

    adverb
    de
    hier

    (unspecified)
    ADV

    verb_caus_3-inf
    de
    verweilen

    SC.w.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    adverb
    de
    zusammen

    (unspecified)
    ADV

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    teilen

    SC.w.act.ngem.1pl_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
"Wir hier, wir wollen zusammen verweilen, ohne dass Gott uns trennt.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Anja Weber, Josefine Bar Sagi, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/14/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkCQJWQg21gHkKNoxU6bPN2vO0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCQJWQg21gHkKNoxU6bPN2vO0

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Anja Weber, Josefine Bar Sagi, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBkCQJWQg21gHkKNoxU6bPN2vO0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCQJWQg21gHkKNoxU6bPN2vO0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCQJWQg21gHkKNoxU6bPN2vO0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)