Token ID IBkCSOHfXBh1NEyptQERca8fclE


j n(n) ḫm.w =s nb r nswt-bj.tj D 7, 173.10 nb-tꜣ.DU ___ 2Q [__]w[__]

de
Oh, nicht sei all ihr Staub gegen den König von Ober- und Unterägypten, dem Herrn der beiden Länder 𓍹leer𓍺 […]!

Persistent ID: IBkCSOHfXBh1NEyptQERca8fclE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSOHfXBh1NEyptQERca8fclE

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBkCSOHfXBh1NEyptQERca8fclE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSOHfXBh1NEyptQERca8fclE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSOHfXBh1NEyptQERca8fclE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)