Token ID IBkCggPNM08tTkGVuJnlSI602Sc




    D 7, 191.5

    D 7, 191.5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Ritual

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    alle

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de
    in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Art

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schrift

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    sagen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    adjective
    de
    schön

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de
    lieben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Man vollzieht für sie alle Rituale in der Art der Schrift mit schönen Aussprüchen, die ihr Herz liebt.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/09/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkCggPNM08tTkGVuJnlSI602Sc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCggPNM08tTkGVuJnlSI602Sc

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBkCggPNM08tTkGVuJnlSI602Sc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCggPNM08tTkGVuJnlSI602Sc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCggPNM08tTkGVuJnlSI602Sc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)