Token ID IBkDGfqaIvcmcknwvohzfTgGa8o
mtw =j tm ḏi̯.t Vso 5.4 wḏ[ḥ] m-bꜣḥ psḏ.t-ꜥꜣ.t psḏ.t-[nḏs].t
particle
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_2-lit
[Negationsverb]
Inf_Aux.mtw
V\inf
verb_irr
geben
Inf.t
V\inf
Vso 5.4
substantive_masc
Ausschüttung (von Opferspeisen)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
vor (lokal)
(unspecified)
PREP
gods_name
Die große Neunheit (Götterkollegium)
(unspecified)
DIVN
gods_name
Die kleine Neunheit (Götterkollegium)
(unspecified)
DIVN
dann werde ich keine Opferspenden vor der Großen und der Kleinen Neunheit hinstellen;
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Billy Böhm,
Anja Weber,
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 11/15/2019,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBkDGfqaIvcmcknwvohzfTgGa8o
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDGfqaIvcmcknwvohzfTgGa8o
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Billy Böhm, Anja Weber, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBkDGfqaIvcmcknwvohzfTgGa8o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDGfqaIvcmcknwvohzfTgGa8o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDGfqaIvcmcknwvohzfTgGa8o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.