Token ID ICAABvQCN2EyAEW8rHdBKFCb4GM




    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr der Ewigkeit

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Chontamenti ("der an der Spitze des Westens ist")

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Wenennefer (Onnophris)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrscher der Lebenden

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Oberhaupt der Unterwelt

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Versorgter bei / durch (?) Osiris, dem Herrn der Neheh-Ewigkeit, dem Vordersten der Westlichen, dem großen Gott, dem Herrn der Lebenden.
Author(s): Jakob Schneider; with contributions by: Emilia Mammola, Anja Weber (Text file created: 10/30/2019, latest changes: 09/23/2020)

Persistent ID: ICAABvQCN2EyAEW8rHdBKFCb4GM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAABvQCN2EyAEW8rHdBKFCb4GM

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by Emilia Mammola, Anja Weber, Token ID ICAABvQCN2EyAEW8rHdBKFCb4GM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAABvQCN2EyAEW8rHdBKFCb4GM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAABvQCN2EyAEW8rHdBKFCb4GM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)