Token ID ICAAcybXvQQtSEcuhV8QmQp1mdQ



    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kuchen (o. Ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der (davon betroffene) Mann möge diesen Spruch 〈über〉 einem fqꜣ-Kuchen sprechen.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Kay Christine Klinger, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 03/13/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICAAcybXvQQtSEcuhV8QmQp1mdQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAcybXvQQtSEcuhV8QmQp1mdQ

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Kay Christine Klinger, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICAAcybXvQQtSEcuhV8QmQp1mdQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAcybXvQQtSEcuhV8QmQp1mdQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAcybXvQQtSEcuhV8QmQp1mdQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)