Token ID ICAAg125moadVUb8vwzLy7I8nzU



    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de
    fallen

    Imp.sg
    V\imp.sg
de
Auf dein Gesicht, ja du! Fall hin!
Author(s): Joachim Friedrich Quack; with contributions by: Lutz Popko, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 03/23/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICAAg125moadVUb8vwzLy7I8nzU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAg125moadVUb8vwzLy7I8nzU

Please cite as:

(Full citation)
Joachim Friedrich Quack, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICAAg125moadVUb8vwzLy7I8nzU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAg125moadVUb8vwzLy7I8nzU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAg125moadVUb8vwzLy7I8nzU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)