Token ID ICABMsuFKhUvOUwjjvVnd8n9IPc






    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    numeral
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM

    preposition
    de
    unter (der Majestät)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Thutmosis III.]

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    Thutmosis

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Regierungsjahr 47 unter der Majestät [des] ⸢Königs von Ober- und Unterägypten⸣ [„Fortdauernd-ist-die-Gestalt-des-Re“, Sohn des Re Thutmosis], 〈er lebe〉 [ewig].
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Ricarda Gericke, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/11/2020, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Siehe hierzu den Kommentar zur Stelle in der Stele Berlin. ÄM 1634, Z.1.

    Commentary author: Marc Brose

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICABMsuFKhUvOUwjjvVnd8n9IPc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABMsuFKhUvOUwjjvVnd8n9IPc

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Token ID ICABMsuFKhUvOUwjjvVnd8n9IPc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABMsuFKhUvOUwjjvVnd8n9IPc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABMsuFKhUvOUwjjvVnd8n9IPc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)