Token ID ICABVa1kaB9dwEnjoKBp0pqZOpE




    particle_nonenclitic
    de
    dann

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    gesund sein

    kꜣ+SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Der welcher ist

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Biss, Stich

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    adverb
    de
    ebenso

    (unspecified)
    ADV
de
dann wird ein jeder, der einen Biss/Stich hat, ebenfalls (zwangsläufig) wieder gesund werden.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 06/03/2020, latest changes: 09/29/2025)

Persistent ID: ICABVa1kaB9dwEnjoKBp0pqZOpE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVa1kaB9dwEnjoKBp0pqZOpE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Token ID ICABVa1kaB9dwEnjoKBp0pqZOpE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVa1kaB9dwEnjoKBp0pqZOpE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVa1kaB9dwEnjoKBp0pqZOpE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)