snb(Lemma ID 136930)
Hieroglyphic spelling: ๐ด๐๐
Persistent ID:
136930
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/136930
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: verb (3-rad.)
Translation
Attestation in the TLA text corpus
300
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
2345 BCE
to
200 CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
๐๐๐ | 1ร V\res-3sg.f ( 1 ) | 1ร V\tam.act:stpr ( 1 )
๐๐๐ธ | 1ร V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 3ร V\tam.act ( 1, 2, 3 )
๐ด | 1ร V\inf ( 1 ) | 4ร V\res-3sg.f ( 1, 2, 3, 4 ) | 8ร V\res-3sg.m ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 2ร V\tam.act:stpr ( 1, 2 ) | 1ร V\tam.act:stpr ( 1 )
๐ด๐๐๐ญ | 1ร V\res-3sg.m ( 1 )
๐ด๐๐ | 5ร V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1ร V\advz ( 1 ) | 1ร V\imp.sg ( 1 ) | 1ร V\inf ( 1 ) | 6ร V\res-3sg.m ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 4ร V\tam.act ( 1, 2, 3, 4 ) | 8ร V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
๐ด๐๐๐ญ | 1ร V(infl. unedited) ( 1 )
๐ด๐๐๐ป | 1ร V\inf ( 1 )
๐ด๐๐๐ ฑ๐ | 1ร V\res-2sg.m ( 1 )
๐ด๐๐๐ | 1ร V\res-3sg.f ( 1 )
๐ด๐๐๐ก๐ค | 1ร V\res-1sg ( 1 )
๐ด๐๐๐ | 2ร V\res-2sg.m ( 1, 2 )
๐ด๐๐๐๐ฒ | 1ร V\res-3sg.f ( 1 )
๐ด๐๐๐๐ฎ | 1ร V(infl. unedited) ( 1 )
๐ด๐๐๐ | 1ร N:sg:stpr ( 1 ) | 2ร V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1ร V\advz ( 1 ) | 2ร V\inf ( 1, 2 ) | 5ร V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1ร V\res-2sg.m ( 1 ) | 1ร V\res-3sg.f ( 1 ) | 14ร V\res-3sg.m (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1ร V\res-3sg.m ( 1 ) | 4ร V\tam.act ( 1, 2, 3, 4 ) | 2ร V\tam.act ( 1, 2 ) | 65ร V\tam.act:stpr (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2ร V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
๐ด๐๐๐๐ | 1ร V\res-3sg.f ( 1 )
๐ด๐๐๐๐๐ | 1ร V\res-3sg.f ( 1 )
๐ด๐๐๐๐ก๐ฒ๐ | 2ร V\res-1sg ( 1, 2 )
๐ด๐๐๐๐๐ฒ | 3ร V\res-2sg.f ( 1, 2, 3 ) | 4ร V\res-2sg.m ( 1, 2, 3, 4 ) | 1ร V\res-3sg.f ( 1 ) | 1ร V\tam.act-compl:stpr ( 1 )
๐ด๐๐๐๐๐ฒ๐ | 1ร V\res-2sg.f ( 1 )
๐ด๐๐๐๐ฅ | 1ร N:sg:stpr ( 1 ) | 1ร V\res-3pl.m ( 1 )
๐ด๐๐๐๐ฒ๐ | 1ร V\res-2sg.m ( 1 )
๐ด๐๐๐๐๐ | 2ร V\tam.act-oblv:stpr ( 1, 2 )
๐ด๐๐๐ค | 1ร V\tam.act ( 1 )
๐ด๐๐๐ญ | 2ร V\res-3sg.m ( 1, 2 )
๐ด๐๐๐ญ๐ | 1ร V\inf ( 1 ) | 1ร V\tam.act:stpr ( 1 )
๐ด๐๐๐ญ๐๐ฅ | 1ร V\tam.act:stpr ( 1 )
๐ด๐๐๐ฒ | 1ร V\tam.act:stpr ( 1 )
๐ด๐๐๐ฒ๐ | 2ร V\res-3sg.m ( 1, 2 )
๐ด๐๐๐น๐ | 1ร V\res-3sg.m ( 1 )
๐ด๐๐๐น๐น๐ณ๐ | 1ร V\inf ( 1 )
๐ด๐๐๐น๐ณ๐ | 1ร ADJ:m.sg ( 1 ) | 2ร V\inf ( 1, 2 ) | 2ร V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
๐ด๐๐๐ณ๐๐๐ | 1ร V\res-3sg.f ( 1 )
๐ด๐๐ช | 4ร V\res-3sg.m ( 1, 2, 3, 4 )
๐ด๐๐ญ๐ | 2ร V\inf ( 1, 2 ) | 26ร V\tam.act (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2ร V\tam.act-post ( 1, 2 ) | 1ร V\tam.act:stpr ( 1 )
๐ด๐๐ฒ๐๐ | 1ร V\tam.act:stpr ( 1 )
๐ด๐๐ | 1ร V\tam.act ( 1 )
๐ด๐ | 1ร V\res-3sg.m ( 1 )
๐ด๐๐ | 1ร V(infl. unedited) ( 1 )
๐ด๐๐๐ฒ๐ | 1ร V\res-2sg.m ( 1 ) | 1ร V\res-3sg.f ( 1 )
๐ด๐๐ธ๐ฒ๐ | 1ร V\res-2sg.m ( 1 )
[]๐๐๐ | 1ร V\res-3sg.m ( 1 ) | 3ร V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3 )
[]๐๐๐ฒ | 1ร V\inf:stpr ( 1 )
[]๐ | 1ร V\res-3sg.m ( 1 )
[]๐ญ๐ | 1ร V\tam.act ( 1 )
โธฎ๐ด? | 1ร V\res-3sg.m ( 1 )
โธฎ๐ด?[] | 1ร V\res-3sg.m ( 1 )
๐ด[] | 1ร V\inf ( 1 ) | 1ร V\res-3sg.m ( 1 )
๐ด[]๐ | 1ร V\res-3pl.m ( 1 ) | 1ร V\tam.act:stpr ( 1 )
๐ด[]๐๐[]๐ฒ | 1ร V\res-2sg.m ( 1 )
๐ด๐[] | 1ร V(infl. unedited) ( 1 )
๐ด๐๐[] | 1ร V\res-3sg.m ( 1 ) | 1ร V\tam.act ( 1 ) | 3ร V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3 )
๐ด๐๐๐โธฎ๐? | 1ร V\tam.act:stpr ( 1 )
- Wb 4, 158.2-159.5
Bibliography field contents
For bibliographic abbreviations that you might want to look for, see here.
Related lemmata
Related lemmata
Many lemma entries also provide information on relations to other lemmata. Types of such relations are:
- Reference relation (โsubstituted by / referred to fromโ): Revoked, obsolete, or referencing lemmata, i.e., those with the editorial status โinactive,โ link to their respective substitute (and vice versa).
- Hierarchical relation (โsuperordinate / referring byโ):
- In accordance with the widely accepted grammatical analysis that adjectives and corresponding verbal lemmata are productively related, adjectives usually provide links to the respective (superordinate) verbal lemma (and vice versa).
- Collocational lemmata entries such as jriฬฏ (sแธซr.w) โto take careโ link to their superordinate kernel lemma (jriฬฏ โto makeโ). Likewise entries that represent contextually especially noteworthy semantics such as jriฬฏ (plus descendant name) โto engenderโ link to their superordinate lemma (jriฬฏ โto makeโ).
- Diachronic relation (โsuccessor / predecessorโ): Historically related entries in the hieroglyphic/hieratic lemma list and the Demotic lemma list are interlinked as successors or predecessors, respectively. (still in progress.)
- Part/whole relation (โparts / part ofโ): Multi-word lemmata, i.e., lemma that consist of two or more words, provide links to the lemma entries for their respective parts (and vice versa). For example, the compound แธฅw.t-nแนฏr โtempleโ refers to the two separate lemmata แธฅw.t โmansionโ and nแนฏr โgodโ (and vice versa). (still in progress.)
- Root relation (โroot / root ofโ): Entries for basic, i.e., single-word lemmata provide references to their consonantal root (and vice versa).
For some of the relations, it is possible to see the attestations of the main lemma together with the attestations of the hierarchically linked lemmata (recursively).
External references
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"snb" (Lemma ID 136930) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/136930>, edited by AV Wortschatz der รคgyptischen Sprache, with contributions by Annik Wรผthrich, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sรคchsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/136930, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.