Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text MUP62PVJHRAX5K5BEWQDRNPSRY

de
Dann wird Horus (zwangsläufig) wieder gesund werden für seine Mutter Isis;
de
dann wird ein jeder, der einen Biss/Stich hat, ebenfalls (zwangsläufig) wieder gesund werden.
de
Es ist das Brot aus Emmer, das das/dieses Gift vertreiben wird, damit es sich zurückzieht.
Trennstrich zum nächsten Spruch

jn ḥmn hh n(.j) ḥḏ dr =f nb(j) m ḥꜥ.w Trennstrich zum nächsten Spruch

de
Es ist 〈Salz?〉 und der Gluthauch von Zwiebeln/Knoblauch, der die Flamme/Hitze im Körper vertreiben wird.
Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: 06/03/2020, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Spruch 6: Isis und die sieben Skorpione" (Text ID MUP62PVJHRAX5K5BEWQDRNPSRY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MUP62PVJHRAX5K5BEWQDRNPSRY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/31/2025)