Token ID ICACFzF5aoLULUTKsVWZIfcJqWI
D 8, 76.3
D 8, 76.3
Horus-Behedeti
Horus-Behedeti
verb
Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
durch
(unspecified)
PREP
epith_god
Horus, der von Edfu
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
groß
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
Herr
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
epith_god
der vorne ist
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Ewigkeit
(unspecified)
N.m:sg
Worte zu sprechen durch Horus von Edfu, den großen Gott, den Herrn des Himmels, Re, Vorsteher der nḥḥ-Ewigkeit.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/03/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICACFzF5aoLULUTKsVWZIfcJqWI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACFzF5aoLULUTKsVWZIfcJqWI
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICACFzF5aoLULUTKsVWZIfcJqWI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACFzF5aoLULUTKsVWZIfcJqWI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACFzF5aoLULUTKsVWZIfcJqWI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.