Token ID ICACIOcH8IFWekVUu6FjXzkskCA


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

Satzanfang zerstört 6 ca. 2 Quadrate [__] ca. 2 Quadrate unleserlich msi̯ ⸮ḫꜣb? ⸮m? Rest der Zeile zerstört






    Satzanfang zerstört
     
     

     
     





    6
     
     

     
     





    ca. 2 Quadrate
     
     

     
     





    [__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    ca. 2 Quadrate unleserlich
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    gebären

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    ⸮ḫꜣb?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[…] im dritten Monat/geboren (von) [__] […]
Author(s): Billy Böhm; with contributions by: Lutz Popko, Peter Dils (Text file created: 08/06/2020, latest changes: 06/20/2025)

Comments
  • - Zur Lesung der Zeile siehe Dils/Böhm, in GS Reineke, Kommentar zu Zeile 6.

    Commentary author: Billy Böhm (Data file created: 08/07/2020, latest revision: 08/07/2020)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICACIOcH8IFWekVUu6FjXzkskCA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACIOcH8IFWekVUu6FjXzkskCA

Please cite as:

(Full citation)
Billy Böhm, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Token ID ICACIOcH8IFWekVUu6FjXzkskCA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACIOcH8IFWekVUu6FjXzkskCA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACIOcH8IFWekVUu6FjXzkskCA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)