Token ID ICACYPhnmXKqD0XipGQiRYW6Mbs






    x+8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Polizist

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de
    zugänglich machen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.pl.stpr.3sgf
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
(x+8) Polizeibeamte hielten ihre Wege frei.
Author(s): Anke Blöbaum (Text file created: 09/16/2020, latest changes: 10/01/2024)

Comments
  • šnꜥ.w: Die šnꜥ.w-Beamten übten eine Art Ordnungsfunktion aus. Ihr Tätigkeitsfeld lag vor allem im Bereich der Wasserwege, umfasste aber auch Wüstengebiete und Ansiedlungen, s. Pressl, Beamte und Soldaten, 60; Guillemette, in: CRIPEL 9, 1987, 17 23.

    Commentary author: Anke Blöbaum

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICACYPhnmXKqD0XipGQiRYW6Mbs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACYPhnmXKqD0XipGQiRYW6Mbs

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, Token ID ICACYPhnmXKqD0XipGQiRYW6Mbs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACYPhnmXKqD0XipGQiRYW6Mbs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACYPhnmXKqD0XipGQiRYW6Mbs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)