Token ID ICACc5nFuq9ZaUiNpM51avFq0kw


en
You will not be brotherly.

Persistent ID: ICACc5nFuq9ZaUiNpM51avFq0kw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACc5nFuq9ZaUiNpM51avFq0kw

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICACc5nFuq9ZaUiNpM51avFq0kw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACc5nFuq9ZaUiNpM51avFq0kw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACc5nFuq9ZaUiNpM51avFq0kw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/26/2025)