Token ID ICADA4F58cmMn0aAi9eeS1xR1Zo
zwischen Apisstier und Opfertisch
zwischen Apisstier und Opfertisch
1
substantive
Opferbedarf
(unspecified)
N:sg
2
substantive_masc
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
tausend
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
tausend
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Stier
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Geflügel (koll.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Tausend
(unspecified)
N.m:sg
Opfergabe (bestehend aus) 1000 Broten, 1000 Bier(krügen), 1000 Rindern und 1000 Geflügel.
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/29/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICADA4F58cmMn0aAi9eeS1xR1Zo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADA4F58cmMn0aAi9eeS1xR1Zo
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID ICADA4F58cmMn0aAi9eeS1xR1Zo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADA4F58cmMn0aAi9eeS1xR1Zo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADA4F58cmMn0aAi9eeS1xR1Zo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.