Token ID ICADVjFkdDPrWkN8iGeuhcKqO0M






    A.4
     
     

     
     

    title
    de
    Hoher-Priester

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de
    Wenen-neferu

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
High priest of Osiris,
Wenennefer, true of voice,
he says:
Author(s): Elizabeth Frood; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/10/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICADVjFkdDPrWkN8iGeuhcKqO0M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADVjFkdDPrWkN8iGeuhcKqO0M

Please cite as:

(Full citation)
Elizabeth Frood, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICADVjFkdDPrWkN8iGeuhcKqO0M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADVjFkdDPrWkN8iGeuhcKqO0M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADVjFkdDPrWkN8iGeuhcKqO0M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)