Token ID ICEAGVfzN1M01EI8jpnM6p2oWRY



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg




    6
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    aufstehen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de
    gegen (Personen); [Opposition]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    7
     
     

     
     

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP




    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Zeuge

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Stehe nicht als Zeuge gegen [mich] auf!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 01/19/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEAGVfzN1M01EI8jpnM6p2oWRY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAGVfzN1M01EI8jpnM6p2oWRY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICEAGVfzN1M01EI8jpnM6p2oWRY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAGVfzN1M01EI8jpnM6p2oWRY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAGVfzN1M01EI8jpnM6p2oWRY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)