Token ID ICEAGZqdND5a2koAlUFVlEPisRA




    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m





    12
     
     

     
     





    ?Q
     
     

     
     





    13
     
     

     
     





    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
Glyphs artificially arranged
de
Du bist [...].
Author(s): Doris Topmann (Text file created: 01/19/2021, latest changes: 11/01/2023)

Persistent ID: ICEAGZqdND5a2koAlUFVlEPisRA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAGZqdND5a2koAlUFVlEPisRA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, Token ID ICEAGZqdND5a2koAlUFVlEPisRA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAGZqdND5a2koAlUFVlEPisRA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAGZqdND5a2koAlUFVlEPisRA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)