Token ID ICEAGb7zR8EWl0M2lo5LQUATKrQ



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg




    9
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    entgegentreten (vor Gericht)

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de
    gegen (Personen); [Opposition]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Kollegium; (Toten-)Gericht

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Tritt [mir] nicht 〈im〉 Gerichtshof entgegen!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 01/19/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEAGb7zR8EWl0M2lo5LQUATKrQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAGb7zR8EWl0M2lo5LQUATKrQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICEAGb7zR8EWl0M2lo5LQUATKrQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAGb7zR8EWl0M2lo5LQUATKrQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAGb7zR8EWl0M2lo5LQUATKrQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)