Token ID ICEBE2GHci6IE0QRti1fFUSTbBk




    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    retten

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr





    Rto. 43
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    aus der Hand von

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    gods_name
    de
    Krankheitsdämonen (mit Messern)

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    preposition
    de
    aus der Hand von

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    gods_name
    de
    [Wanderdämon]

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
Wir werden sie (Rto. 43) retten aus der Hand der Messerdämonen (und) aus der Hand der Wanderdämonen.
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Lutz Popko, Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: 04/21/2021, latest changes: 06/20/2025)

Comments
  • ḫꜣy.tjw: Zur Natur der ḫꜣy.tjw-Messerdämonen, s. Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 194–195; Sass, Slaughterers, Knife-bearers and Plague-bringers.

    Commentary author: Anke Blöbaum (Data file created: 06/30/2021, latest revision: 06/30/2021)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICEBE2GHci6IE0QRti1fFUSTbBk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBE2GHci6IE0QRti1fFUSTbBk

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Svenja Damm, Token ID ICEBE2GHci6IE0QRti1fFUSTbBk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBE2GHci6IE0QRti1fFUSTbBk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBE2GHci6IE0QRti1fFUSTbBk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)