Token ID ICEBFjTstaH7x0rIgdtgsimZdM0


de
Wir (Vso. 100) werden sie beschützen vor jedem (göttlichen) Frevler (Vso. 101) (und) jeder (göttlichen) Frevler(in) (sowie) vor einem Widersacher (und) einer Widersacherin.

Persistent ID: ICEBFjTstaH7x0rIgdtgsimZdM0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBFjTstaH7x0rIgdtgsimZdM0

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICEBFjTstaH7x0rIgdtgsimZdM0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBFjTstaH7x0rIgdtgsimZdM0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBFjTstaH7x0rIgdtgsimZdM0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)