Token ID ICEBRk0Zs9A8M0zIif6NrA904ZQ



    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2pl
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb
    de
    befehlen (früh univerbiert)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Befehle

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    im Inneren

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Chemmis

    (unspecified)
    TOPN
de
Seht, derjenige, der den Menschen Anweisungen erteilt, ist im Inneren von Chemmis!
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/26/2021, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • m=tn: Die Lesung als satzeinleitende Partikel erfordert die Hinzufügung eines Armes zum m. Die einzige andere Möglichkeit wäre die Annahme, dass es der Rest eines Satzes ist, der nicht mit kopiert, sondern nur durch die vorangehende Lücke angedeutet wurde. Doch auch in dem Fall wäre eine Emendation erforderlich, nämlich zu 〈j〉m=tn.

    Commentary author: Lutz Popko

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICEBRk0Zs9A8M0zIif6NrA904ZQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBRk0Zs9A8M0zIif6NrA904ZQ

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBRk0Zs9A8M0zIif6NrA904ZQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBRk0Zs9A8M0zIif6NrA904ZQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBRk0Zs9A8M0zIif6NrA904ZQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)