Token ID ICEBaW3GeU2KX0DQpB51OUyiYQU



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    anbeten

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.act-ant

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Psammetichs I.]

    (unspecified)
    ROYLN
de
Der König von Ober- und Unterägypten Wahibre (= Psammetichus I.) hat Dich verehrt;
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/18/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEBaW3GeU2KX0DQpB51OUyiYQU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBaW3GeU2KX0DQpB51OUyiYQU

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBaW3GeU2KX0DQpB51OUyiYQU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBaW3GeU2KX0DQpB51OUyiYQU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBaW3GeU2KX0DQpB51OUyiYQU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)