Token ID ICEBaZpLjC4dv0hkpr7MJR1WAY0






    8.5
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de
    richtig machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Bewohner

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Schrein

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Es haben Dich die, die in den] Schreinen [sind, für richtig befunden,]
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/18/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEBaZpLjC4dv0hkpr7MJR1WAY0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBaZpLjC4dv0hkpr7MJR1WAY0

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBaZpLjC4dv0hkpr7MJR1WAY0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBaZpLjC4dv0hkpr7MJR1WAY0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBaZpLjC4dv0hkpr7MJR1WAY0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)