Token ID ICEBgALtY8Hun0CAvIRWGn2UudY




    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    (sich) bücken

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    Gemetzel anrichten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Gemetzel

    (unspecified)
    N.f:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Ein anderer Gott ist ist über ihn (d.h. Apophis) gebeugt, indem er ihn abmetzelt.
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/29/2021, latest changes: 05/16/2023)

Persistent ID: ICEBgALtY8Hun0CAvIRWGn2UudY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgALtY8Hun0CAvIRWGn2UudY

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Token ID ICEBgALtY8Hun0CAvIRWGn2UudY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgALtY8Hun0CAvIRWGn2UudY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgALtY8Hun0CAvIRWGn2UudY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)