Token ID ICEBgDVQu9lcxkpGilP9QFKRrpc



    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    (sich) bücken

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    Gemetzel anrichten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Gemetzel

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Ein anderer Gott ist ist über ihn (d.h. Apophis) gebeugt, indem er ihn abmetzelt.
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/29/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEBgDVQu9lcxkpGilP9QFKRrpc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgDVQu9lcxkpGilP9QFKRrpc

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBgDVQu9lcxkpGilP9QFKRrpc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgDVQu9lcxkpGilP9QFKRrpc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgDVQu9lcxkpGilP9QFKRrpc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)