Token ID ICEBglM2JZoXQ0VtnDWjvogrrsI


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)




    3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    wägen; messen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de
    setzen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Nase

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
[mögest Du] die Maat [vermessen/prüfen/nehmen], mögest Du sie an Deine Nase geben.
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/01/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEBglM2JZoXQ0VtnDWjvogrrsI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBglM2JZoXQ0VtnDWjvogrrsI

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBglM2JZoXQ0VtnDWjvogrrsI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBglM2JZoXQ0VtnDWjvogrrsI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBglM2JZoXQ0VtnDWjvogrrsI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)