Token ID ICEBgyPQqRsj4U6YgjqgI1ACWJY


E III, 228.14

wꜣḥ tkꜣ E III, 228.14 ḥr dns


    verb_3-lit
    de
    legen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Fackel

    (unspecified)
    N.m:sg


    E III, 228.14

    E III, 228.14
     
     

     
     

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de
    [unklar]

    (unspecified)
    (undefined)
de
Hinstellen der Fackel auf den ...?...
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/02/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEBgyPQqRsj4U6YgjqgI1ACWJY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgyPQqRsj4U6YgjqgI1ACWJY

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBgyPQqRsj4U6YgjqgI1ACWJY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgyPQqRsj4U6YgjqgI1ACWJY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgyPQqRsj4U6YgjqgI1ACWJY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)