Token ID ICECB0EJEQyj3EZisWQjQpUW8h8


Middle Egyptian

Middle Egyptian Rto. 3,29 [jr] [pꜣ]y =f ḏd (vacat: end of line left blank)



    Middle Egyptian

    Middle Egyptian
     
     

     
     




    Rto. 3,29
     
     

     
     

    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Inf
    V\inf




    (vacat: end of line left blank)
     
     

     
     
en
[With respect to] its (= the text) speech:
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/26/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECB0EJEQyj3EZisWQjQpUW8h8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB0EJEQyj3EZisWQjQpUW8h8

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICECB0EJEQyj3EZisWQjQpUW8h8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB0EJEQyj3EZisWQjQpUW8h8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB0EJEQyj3EZisWQjQpUW8h8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)