Token ID ICECNSFDqNf2SUWImN9P0IhPuRs


7 ḏd-mdw ḥr nn Der Rest der Zeile ist nicht erhalten 8 ⸢⸮rn?⸣.PL ⸮___? Der Rest der Zeile ist nicht erhalten 9 [___] ⸮snḏ.DU? ⸮nfr.DU? Der Rest der Zeile ist nicht erhalten 10 1Q

de
Zu rezitieren über diesen [… … …] Namen (?) der … (?) [… … …] Doppelfurcht (?), doppelt Gutes (?) [… … …].

Comments
  • Bei den zweifach abgebildeten Zeichen G54 (snḏ), G7 (Horus auf Standarte) und F35 (nfr) handelt es sich möglicherweise nicht um Wörter, sondern um eine Kette magisch wirkender Zeichen. Siehe Fischer-Elfert/Hoffmann, Die magischen Texte, 219 Fn. 1060.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/23/2021, latest revision: 08/23/2021)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECNSFDqNf2SUWImN9P0IhPuRs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNSFDqNf2SUWImN9P0IhPuRs

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECNSFDqNf2SUWImN9P0IhPuRs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNSFDqNf2SUWImN9P0IhPuRs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNSFDqNf2SUWImN9P0IhPuRs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/3/2025)