Token ID ICECREf25QCEbkezn1Op3zGHD5I


10 sw 13 Jr.j-ꜥꜣ rm zerstört 700 Rest der Zeile zerstört?

de
Tag 13: Jrj-ꜥꜣ. Fisch [Deben(?)] 700 [...]

Comments
  • MGB: Der Zeilenbeginn ist meiner Meinung nach hier vollständig erhalten. Das Zeichen für sw „Tag“ (Gardiner N5) wird von diesem Schreiber größer und kreisförmig geschrieben, wenn es alleine verwendet wird, in Verbindung mit einem Monat wird es eher nur als Tupfer geschrieben, so z.B. auch in Z. 13. DeM online ergänzt noch [ꜣbd 3 pr,t].

    Commentary author: Deir el Medine online (Data file created: 09/02/2021, latest revision: 09/02/2021)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECREf25QCEbkezn1Op3zGHD5I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECREf25QCEbkezn1Op3zGHD5I

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECREf25QCEbkezn1Op3zGHD5I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECREf25QCEbkezn1Op3zGHD5I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECREf25QCEbkezn1Op3zGHD5I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)