Token ID ICECRLwl2rfnckCIuvjv37fLDi4
14
substantive_masc
Monat
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
Peret-Jahreszeit (Winter)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Monatstag
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
15
preposition
von
(unspecified)
PREP
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
[ein Krug]; [ein Hohlmaß (für Getränke)]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Monatstag
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
3. pr.t Tag 18: Wsḫ-nmt.t. Von Pꜣ-bꜣk.w; Krüge: 2. Tag 20(?)
Dating (time frame):
Author(s):
Deir el Medine online;
with contributions by:
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 09/01/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Der Anfang von Z. 15 setzt die erste Hälfte von Z. 14 fort, wie die elliptische Linie zeigt, die der Schreiber um die beiden Zeilenanfänge gezogen hat. D.h. Pꜣ-bꜣk.w hat an Tag 18 geliefert.
-
Lesung nach Černý. (Die erhaltenen Spuren scheinen dem allerdings eher zu widersprechen.)
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICECRLwl2rfnckCIuvjv37fLDi4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECRLwl2rfnckCIuvjv37fLDi4
Please cite as:
(Full citation)Deir el Medine online, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECRLwl2rfnckCIuvjv37fLDi4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECRLwl2rfnckCIuvjv37fLDi4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECRLwl2rfnckCIuvjv37fLDi4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.