Token ID ICECUpYfK0NP9UqMjJXzKd5FLhU


de
Er (?) ist Re, aus dem 〈du〉 gekommen bist.

Kommentare
  • ⸮ntf?: Schreibung Unklar. Nur das f ist sicher. Eigentlich braucht es noch Buchrolle und Pluralstriche als Klassifikatoren von ḥmw.t-rʾ. Es ist nicht möglich, sowohl Buchrolle und Pluralstriche als auch t + n + f zu lesen, wie es Fischer-Elfert macht.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 21.01.2022, letzte Revision: 21.01.2022)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICECUpYfK0NP9UqMjJXzKd5FLhU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECUpYfK0NP9UqMjJXzKd5FLhU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECUpYfK0NP9UqMjJXzKd5FLhU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECUpYfK0NP9UqMjJXzKd5FLhU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 30.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECUpYfK0NP9UqMjJXzKd5FLhU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.3.2025)